إذاعــة الصـيـن الدوليــة RCI
الاستاذة فائزة مديرة القسم العربي و الاستاذ هارون والاستاذتين درية واماني
العزيزة فائزة تشانغ المحترمة والى الفاضلة اللطيفة درية وانغ وي تسو.. والعزيز هارون
والمذيعين المتميزين ليلى..منصور..شيان لي..اماني.. مبارك..عبد القادر.. الخبير يحي مصطفى.. المتقاعد تيان العزيز
تعريف الصين بالعالم و تعريف العالم بالصين و تعريف العالم بالعالم
القسم العربي بإذاعة الصين الدولية
في 3 نوفمبر1957 كانت إنطلاقة إذاعة الصين بالغة العربية، وبعد فترة قياسية استمع العرب لأول مرة لعبارة ( هنا إذاعة الصين من بكين) و انطلق القسم العربي بمساعدة خبراء عرب و فنيين صينيين و بإشراف مباشر من القيادة الصينية آنذاك التي كانت تربطها علاقات ودية و طيبة مع الدول العربية، و على رأسهم السيد شو آن لاي رئيس مجلس الدولة الصيني حينها
بدا القسم العربي بإذاعة الصين الدولية في العمل بفضل ثلاثة أشخاص عاملين يتقنون الإنجليزية فقط و موظف وحيد يتقن اللغة العربية ،إذ كان العمل يجري بترجمة النصوص و البرامج و المقابلات و التقارير من الصينية نحو الإنجليزية أولا على أن يتم ترجمتها لاحقا إلى العربية، قبل أن يلتحق بالقسم العربي في الستينيات نخبة من الكوادر الصينية التي درست في معاهد و جامعات عربية و منهم كل من السيد عبد الله ما جي قاو و السيد سليمان تشانغ بينغ و هما خريجي جامعة الزهر بمصر، و هذه المجموعة هي التي أسست فعلا لنشاط و ازدهار القسم العربي ، و قامت بتكوين و تاطير عدد كبير من العاملين بالقسم العربي، و يحتفظ المستمعون العرب بذكريات جميلة و علاقات صداقة قوية معهم رغم ابتعادهم عن الميكرفون و تقاعدهم عن العمل.
و ما أن بدأت إذاعة الصين ببث برامجها بالغة العربية حتى تهاطلت الرسائل و تقاطرت التهاني من المستمعين العرب في الوطن العربي و عبر العالم، و بذلك أعلن عن افتتاح جسر حقيقي للتواصل بين العرب و الأمة الصينية العظيمة التي ناصرت القضايا العادلة عبر العالم، و قد تطور القسم العربي بإذاعة الصين بشكل لافت للانتباه من خلال توسيع فترات البث و محتوى و مضمون البرامج الثقافية و الاجتماعية و السياسية و الرياضية،. فقد كانت البرامج تبث يوميا علي فترتين مدة كل فترة ثلاثون دقيقة فقط، مقتصرة علي نشرة للأنباء و مقتطعات من الموسيقى الصينية و تعليقات سياسية و ثقافية. ثم رفعت مدة البث إلي ساعة كاملة عبر فترتين سنة 1959، و تطورت شبكة البرامج بشكل لافت من حيث المحتوى و الشكل و الإخراج. منذ عام 1981 أصبح البث عبر ثلاث فترات لكل منها ساعة كاملة ، و أضحى القسم العربي بإذاعة الصين الدولية من أهم الإذاعات العالمية استماعا في الوطن العربي و توسع مجتمع مستمعيها و مراسليها ليشمل الآلاف و هو في ارتفاع محسوس،و قد حصل كل ذلك التطور بفضل مجهودات القائمين على الإذاعة من طاقم إداري و صحفيين و فنيين و بفضل السمعة الطيبة للشعب الصيني و قيادته الرشيدة، دون أن ننسى الوفاء الكبير الذي يكنه المستمعون للقسم العربي بإذاعة الصين الدولية.
و استمر تألق إذاعة الصين الدولية كنجم لامع في سماء الإذاعات العالمية، و أصبح من الممكن سماع برامج القسم العربي بمنطقة العاصمة بكين و ذلك منذ 28 مارس 1999 و ذلك لوجود جالية عربية كبيرة من الطلبة و رجال العمال و السياح و تزايد أعداد الصينيين الذين يدرسون اللغة العربية ،و في جوان 2002 انطلق بث القسم العربي عبر الإنترنيت بشكل يتيح سماع البرامج بشكل جيد مع إمكانية الاستماع لبرامج مسجلة و التمتع بفقرات من الموسيقى الصينية.
موقع الإذاعة عبر شبكة النت : http://ar.chinabroadcast.cn
بوابة العرب إلى الصين
يعتبر موقع إذاعة الصين بالغة العربية بمثابة البوابة الوحيدة للعرب للإطلاع على الصين ثقافيا و اقتصاديا و اجتماعيا، و عن جغرافية الصين و حضارته و عن كيفية الدخول للبلاد و شروط الإقامة، أو كيف تتعلم الصينية،و الموقع يفضله آخرون للإطلاع على أحداث منطقة جنوب و شرق آسيا،كما يعتبره هواة الراديو و الموجة القصيرة كواحة التقاء غنية بالمعلومات و مصادر جيدة في مجالات عديدة و نحن بدورنا نرشحه ضمن أفضل خمسة مواقع إذاعية دولية عبر العالم، فالموقع بمثابة بنك معطيات هام و تصفح فقراته يغنيك عن البحث في مصادر أخرى بفضل بوابات متنوعة و كم هائل من الصور و الملفات المختلفة، و لعل التحديث و الإضافات التي تمس الموقع جعله قبلة محببة لدى الجميع، فلا تتردد في الإطلاع على الموقع فهناك عدة فرص و مناسبات تسمح لمستمعي الإذاعة بالمشاركة في عدة مسابقات و الفوز بجوائز قيمة.
للتواصل مع القسم العربي
القسم العربي – إذاعة الصين الدولية
224216الصين - بكين - ص ب
10004الرمز البريدي
008668891566-10فاكس رقم
البريد الالكتروني arab@cri.com.cn
اذاعة مونت كارلو الشرق الاوسط
تمكنت منذ تاسيسها سنة 1972من إرساء مكانة لها واستطاعت جذب جمهور ما برحت تعززهما وتطورهما مما جعلها في طليعة الإذاعات الدولية في العالم العربي .يبلغ عدد مستمعي إذاعة مونت كارلو الشرق الأوسط اكثر من 15 مليون مستمع موزعين بين منطقة الشرق الأوسط وبلدان الخليج بالاضافة الى بلدان المغرب العربي. وقد اصبحت هذه الإذاعة في نهاية عام 1996 تنتمي الى مجموعة إذاعة فرنسا الدولية وهي تبث مجمل برامجها بالعربية من مقرها الجديد في دار الإذاعة الفرنسية في باريس الذي انتقلت اليه في أيار/ مايو 1999 ، و تتكون أسرة الإذاعة من فريق تحريري فاعل يضم اكثر من 80 صحافيا ومراسلا في مختلف انحاء العالم إضافة الى فريق حيوي من المذيعين وهم يعملون جميعا بمساعدة مجموعة من التقنيين المتخصصين الذين إعتمدوا النظام الرقمي في الانتاج والبث.
هيكلية إذاعة مونت كارلو الإدارية :
أنطوان شوارتز – الرئيس فيليب بوفيلار - المدير العام أنياس لوفالوا - مديرة الأخبار والبرامج كاترين كالفيه - الأمينة العامة
التحرير :
جورج نوفل - رئيس التحرير عبد اللطيف الشريف - نائب رئيس التحرير السلامي حسني - نائب رئيس التحرير
مصطفى طوسة - نائب رئيس التحرير و المنوعات: علياء قديح - منسّقة البرامج
استطاعت إذاعة مونت كارلو من كسب المزيد من المستمعين في الشرق الوسط و دول افريقية بفضل إعتمادها على البث
عبر موجات الأف أم و البث الفضائي .
راديو مونت كارلو- الشرق الأوسط
> المقر الرئيسي
1، جادة هنري دونون
م. س 98000 موناكو
> الأستديوهات
• دار الإذاعة 116 جادة الرئيس كينيدي
75220 باريس 16
• Maison de la Radio
116, avenue du Président Kennedy
75220 Paris Cedex 16
الهاتف :1.56.40.17.17(0).33
الفاكس :1.56.40.17.00(0).33
إذاعــة صوت روسيا
هي إذاعية حكومية تقوم ببث برامجها إلى مختلف بلدان العالم. وبدأت الإذاعة بث برامجها في التاسع والعشرين من أكتوبر – تشرين الأول عام 1929م. وتقوم الحكومة الروسية بتمويل عمل هذه الإذاعة التي يشرف عليها رئيس وهيئة تحرير يدخل في عدادها مدراء الخدمات الإذاعية.
والمهمة الرئيسية للإذاعة هي تعريف المجتمع الدولي بحياة روسيا، وتقديم لوحة واقعية لما يجري في البلاد من احداث وتقريبها الى المستمعين من اجل فهمها والتعرف عليها بشكل أقرب وتقوم إذاعة (صوت روسيا) في الوقت الحاضر ببث برامجها باللغة الروسية وكذلك بـاحدى وثلاثين لغة اجنبية بما فيها العربية. وتقوم أيضا ببث ثلاثمئة واربعين برنامجا يقوم بتقديم المعلومات عن مختلف جوانب الحياة في روسيا. ويقوم المستمعون في أكثر من مئة وستين بلدا بمراسلة الإذاعة مستخدمين في ذلك وسائل الاتصال التقليدية، وكذلك الوسائل الحديثة بما فيها الامكانات الكبيرة لشبكة الانترنيت الواسعة.
وقد استمع المستمعون العرب ولاول مرة الى عبارة (هنا موسكو) التي اصبحت محببة الى قلوبهم في 15 اغسطس- آب 1943 عندما بدا القسم العربي في اذاعة موسكو ببث برامجه. وفي الأيام العصيبة للحرب العالمية الثانية أصبحت روسيا تخاطب المستمعين في الأقطار العربية حاملة لهم حقيقة ما يدور في جبهات القتال.
ولم تكن هيئة التحرير في ذلك الوقت كبيرة كما هو عليه الحال الآن، فقد كانت تتألف من ثلاثة موظفين فقط، أما فترة البث الإذاعي فإنها كانت لمدة نصف ساعة وذات طابع اخباري بحت. وبالاضافة إلى نشرات مكتب الإعلام السوفيتي في ذلك الوقت تم أيضا إذاعة أخبار تخص نضال الأقطار العربية من اجل الاستقلال، ثم ظهرت بمرور الزمن التعليقات وغير ذلك من البرامج الأخرى.
وقد اكتسبت إذاعة (صوت روسيا) من موسكو بشكل سريع شهرة وشعبية واسعة في الأقطار العربية، وقامت المجلات والصحف العربية واسعة الانتشار بنشر المعلومات عن موجات ومواعيد بث البرامج من إذاعة موسكو. ثم بدأت مرحلة جديدة منذ اقامة العلاقات الدبلوماسية مع عدد من البلدان ونهاية الحرب العالمية الثانية، وهذه المرحلة مازالت مستمرة إلى الآن.
تقوم إذاعة (صوت روسيا) بتعريف المستمعين بما يجري من احداث في روسيا وفي الأقطار العربية وبقية دول العالم. كما تقوم بتغطية جميع النواحي المتعلقة بتطوير العلاقات السياسية والاقتصادية والثقافية بين روسيا والبلدان العربية.
أولغا سيومنا و أوليغ غريبكوف.. هي وهو..
هي تكتب أفضل برامجنا الأدبية والفنية وبرامج الردود على
رسائل المستمعين، ومنها مثلا "بريد الأسبوع" و"الإنسان والثقافة" وحلقات "معكم على الهواء" الخاصة بالشباب والبرامج التي تذاع في الأعياد والمناسبات. إنها دائما مع المستمعين في السراء والضراء.
أما هو فيكتب التعليقات على مواضيع الساعة في كل يـوم، ويساعد دائما في توضيح مجريات الأمور سواء في بلادنا أو العالم العربي ويلفت نظر المستمعين إلى الجوانب التي لا يلاحظها الآخرون عادة. إنه في كل يوم معكم ولكنه في كل مرة يختلف عما في المرات السابقة بما يأتي به من مفاجآت حتى ولو كانت متناقضة.. إنه معلق إذاعة موسكو. ولكن إي معلق؟ استمعوا واحكموا على ذلك بأنفسكم.
يعد أحمد عبادوف برامج "نادي أصدقاء إذاعة موسكو" و"أنباء عربية متفرقة" و"أحداث الشرق الأوسط في مرآة صحف موسكو". وتجري في جلسات "نادي الأصدقاء" مناقشات يقوم المستمعون أنفسهم بتحديد مواضيعها حيث تبحث القضايا الدولية المهمة وكذلك جوانب الحياة الثقافية في العالم العربي. أما برنامج "أنباء عربية متفرقة" فيتم إعداده على أساس المعلومات والأخبار ذات الطابع السياسي والعلمي والاقتصادي والثقافي للمنطقة العربية. بينما يقوم برنامج "أحداث الشرق الأوسط في مرآة صحف موسكو" بتحليل واسع وعميق لما تنشره صحافة موسكو عن الأحداث الجارية في منطقة الشرق الأوسط، بما في ذلك مواد بقلم المعلقين المعروفين ولقاءات صحفية مع العلماء والسياسيين والمستشرقين.
تعد ناتاليا سبورينينا برنامج القسم العربي الأسبوعي "الإسلام والمسلمون" طوال سنوات عديدة وتعرّف فيه المستمعين بنشاط الإدارات الدينية والمدارس الإسلامية والمسلمين في روسيا وقضاياهم، وتقدم ريبورتاجات من المؤتمرات الدينية الدولية ولمحات عن الشخصيات الإسلامية وخبراء الإسلام البارزين وأحاديث عن التعاون بين مسلمي روسيا وإخوانهم في البلدان العربية، وغيره من المواضيع … ويعجبها بالأخص العمل كمراسلة للإذاعة وقراءة رسائل المستمعين التي تصل إلي برنامجها…
الشاعر عبد الله عيسى – معد البرامج الاسبوعية "ضيف إذاعة موسكو" و"لقاء مع الموسيقى وآخر مع الشعر" و"شؤون ثقافية". ويلتقي مع الشخصيات الثقافية والعلمية والفنية المعروفة في برنامجه "ضيف إذاعة موسكو" حيث يتناول معهم مسائل ملحة متعلقة بنشاطهم وبالحياة العامة. أما برنامج "لقاء مع الموسيقى وآخر مع الشعر" فانه يقوم بتعريف المستمعين بخيرة نماذج الشعر الروسي والعربي. وتصاحب قراءة الشعر في البرنامج مقاطع من المؤلفات الموسيقية الكلاسيكية الرائعة. ويتحدث برنامج "شؤون ثقافية" عن أهم الاحداث الثقافية في موسكو وروسيا عموما. وفي اطار هذا البرنامج يجري أيضا إعداد حلقات خاصة بالأدباء الروس والعرب البارزين.
نتاشـا غرنيتش المذيعة التي تسمعون صوتها في كل البرامج الموضوعة على أساس رسائلكم. وصوتها هو رسائلكم وردودنا عليها. وقد أصبح صوتها معروفا لديكم بحيث أن الكثيرين لم يعودوا يريدون الاستماع إليه فقط بل أخذوا يرسلون أسئلتهم مباشرة إليها. ولهذا أصبح لها ركنها الخاص الذي يـذاع ضمن برنامج "معكم على الهواء" كل يوم جمعة. وهو مفخرة لها وموضع ثقتكم.
موهبة جينيا زغيرسكايا كمذيعة مبدعة تكشفت على أكمل نحو عند قراءتها برنامج "المسرح الإذاعي" إذ أنها استطاعت تقمص روح كل شخصية مثلتها، مجسدة بمقدرة خصوصية أدوار بطلات المسرح الروسي الكلاسيكي والمعاصر. كما أن جينيا تمتاز بقدرة كبيرة على نقل مضامين التعليقات السياسية بدقة متناهية.
إيرينا آكوراتنوفا المخرجة ومعدة القالب الموسيقي للبرامج. وشعارها: الموسيقى للمستمعين، الموسيقى المفهومة من المستمعين، الموسيقى التي يطلبها المستمعون. بوسعكم إرسال طلباتكم الموسيقية إليها مباشرة.
حامو سليفتسوف المذيع الذي يهوي برنامجي "نادي أصدقاء إذاعة موسكو" و"بريد الأسبوع". أما عمله مع رسائلكم فهو خصوصيته المهنية.
تعرّف على الموقع العربي لإذاعة صوت ألمانيا
إنه الموقع الذي يقدم لك معلومات شاملة عن ألمانيا وأوروبا إضافة إلى خدمات متنوعة في مجالات الدراسة والبحث والإقامة والعمل والسياحة وغيرها.
موقع دويتشه فيله DW-WORLD.DE هو أحد الأقسام الرئيسية الثلاثة التي تشكل مؤسسة دويتشه فيله DEUTSCHE WELLE الإعلامية الموجهة من ألمانيا إلى الخارج. وتضم المؤسسة إلى جانبه كل من راديو وتلفزيون دويتشه فيله DW-RADIO و DW-TV. تتولى اوتا توفيرن Uta Thofern رئاسة تحرير الموقع وانجو مانتويفل Ingo Mannteufel إدارة تحريره. ويتولى الدكتور إبراهيم محمد إدارة الموقع العربي.
يقدم موقع دويتشه فيله تغطية يومية شاملة بسبع لغات رئيسية هي الإنجليزية والألمانية والعربية والصينية والأسبانية والبرتغالية والروسية. كما يقدم الأخبار والتحليلات والتقارير بثلاث وعشرين لغة أخرى من خلال مواقع تابعة لقسم الراديو.
يركز موقع دويتشه فيله باللغة العربية على تقديم الأخبار والتحليلات والتعليقات في مجالات السياسة والاقتصاد والثقافة والرياضة والعلوم، إضافة إلى التعريف بألمانيا وأوروبا على مختلف الأصعدة. ويتم تناول مختلف المواضيع من وجهتي النظر الألمانية والعربية. أما الهدف الأساسي من ذلك فهو تعزيز التواصل والتعاون بين ألمانيا والعالم العربي وخاصة في أوساط الشباب العربي. وعلى هذا الأساس تم إعطاء نوافذ الحوار المباشر أهمية بارزة على الموقع.
خدمات إضافية متنوعة
يغطي موقع دويتشه فيله باللغة العربية أهم أحداث الدوري الألماني. كما سيفرد موقعنا تغطية خاصة لفعاليات كأس العالم لكرة القدم في ألمانيا خلال الصيف القادم 2006. ويعرض الموقع بالتعاون مع المؤسسة الألمانية للتبادل الأكاديمي/ DAAD معلومات شاملة عن فرص الدراسة والبحث العلمي في الجامعات ومراكز البحث الألمانية عبر موقع campus-germany.de. ومن بين ما يقدمه كذلك خدمة تعليم اللغة الألمانية ومعلومات متنوعة عن الإقامة والعمل، و التعريف بأهم المناطق السياحية ومراكز العلاج الصحي في ألمانيا.
دويتشه فيله موبايل
يمكنك الإطلاع أيضاً على موقع دويتشه فيله باللغة العربية عبر أجهزة الهاتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر المتنقلة.
راديو وتلفزيون دويتشه فيله
كما يمكن الإطلاع على عرض لبرامج راديو وتلفزيون دويتشه فيله DW-RADIO و DW-TV من خلال الموقع العربي. إضافة إلى ذلك تتضمن محتويات الموقع روابط إذاعية وتلفزيونية ملحقة بمواضيعه المتنوعة.
فريق عمل الموقع العربي
يضم فريق العمل في الموقع صحفيين ومحررين من دول عربية عدة. وهم يعملون كهيئة تحرير تتمتع بالاستقلالية في اختيار المواضيع ومحتويات الموقع.
صوت العالم WRN
مرحباً بكم إلى صوت العالم ، محطة الراديو الجديدة لمنطقة الشرق الأوسط وشمال اوروبا والتي تجلبها لكم شبكة الراديو العالمية احدى شركاتwrn
تجلب لكم صوت العالم أفضل برامج الراديو باللغة العربية من عدة محطات عالمية،فاضبط مؤشر الراديو لكي تستمع للأفضل، مزيج حديث ومثير من برامج الأخبار والمنوعات والثقافة، من خدمات البث العامة في كثير من الدول.
من صوت العالم سوف تستمع لبرامج يومية خاصة من جميع أنحاء العالم في قناة إذاعية واحدة، ستدعوك قناة صوت العالم لتتابع ما يجري في روسيا، و تتعرف على تاريخ و ثقافة رومانيا، كما
تعرف على أوجه الحياة المختلفة في كندا و تطير بك الى كوريا أرض الصباح الجميل.
صوت العالم تبث برامجها لمستمعيها في الشرق الأوسط و شمال افريقيا على القمر الصناعي نايلسات بتردد 12262 كيلوهرتز باستقطاب افقي و ترميز 27500 أما على القم
عربسات 2 فعلى تردد 11661 باستقطاب عمودي و على القمر هوت بيرد 6 الموقع 13 درجة شرقا بتردد 12597و استقطاب عمودي و ترميز 27500.
راديو كندا الدولـي
يبث راديو كندا الدولي عبر العالم منذ العام 1945. مهمته تعزيز الإشعاع الكندي في الخارج وعكس واقع
الحياة الكندية وهو يتيح للكنديين المسافرين أو الذين
يسكنون بلدا مضيفا المحافظة على رابط يومي مع بلدهم .
عدة طرق للاستماع إلى راديو كندا الدولي
أينما كنتم ، في كندا أو في أي مكان من العالم ، بوسعكم الاستماع إلى راديو كندا الدولي على الموجات القصيرة العادية أو الرقمية ، عبر الإنترنيت (http://www.rcinet.ca/ ( ، الأقمار الصناعية وعبر موجات الإذاعات الشريكة الرسمية ، الخاصة ، الجامعية أو الجاليوية في عدة دول .
برامج ذات نوعية بتسع لغات
ينتج راديو كندا الدولي برامج يومية وأسبوعية بالفرنسية والإنكليزية والإسبانية والروسية والأوكرانية والعربية والبرتغالية والمنداران والكانتوني (الصينية) كما يبث مجموعة من البرامج التي تنتجها إذاعة راديو كندا بقسميها الإنكليزي والفرنسي . وتشمل شبكة البرامج السياسة والاقتصاد والثقافة والعلم والأخبار الدولية والكندية وأخبارا مخصصة لكل منطقة جغرافية .
كما ينتج راديو كندا الدولي بصورة أسبوعية وشهرية برامج لتبث عبر عدة إذاعات شريكة باللغات الفرنسية والإنكليزية والإسبانية والروسية والصينية "Canada a la carta ,Canada a la carte, Panorama :وهي كناية عن ريبورتاجات قصيرة أو مقابلات حول مواضيع مختلفة .
كما ينتج راديو كندا الدولي دروسا في اللغات مُعدّة خصيصا للبث الإذاعي . وتتوجه سلسلة الدروس تلك للأطفال ما بين السابعة والثانية عشرة من العمر ولذويهم الذين يرغبون في تعلم إحدى اللغتين الرسميتين في كندا أي الفرنسية أو الإنكليزية . ويتمكن الطفل من تعلم اللغة بطريقة مسلية بواسطة حكايات من التراث الشعبي الكندي والأساطير والأقاصيص والأغاني الفولكلورية والألعاب المختلفة المستوحاة من الثقافة الكندية الفرنسية والإنكليزية .
وتُبث هذه الدروس عبر موجات راديو كندا الدولي وكذلك عبر شبكة الإنترنيت التابعة للإذاعة .
فريق صحافي في مختلف أنحاء كندا
مونتريال هي المركز الرئيسي لراديو كندا الدولي حيث تعمل غالبية موظفيه ولديه أيضا
عدة مراسلين ومكاتبين في العاصمة أوتاوا وتورونتو وكالغاري وفانكوفر .
راديو كندا الدولي في صلب البث الإذاعي الدولي
إن راديو كندا الدولي ينشط داخل عدة منظمات : الرابطة الأميريكية الشمالية للبث ، مؤسسة الكومنولث للبث ، إتحاد البث لدول الكاريبي ، إتحاد البث لآسيا الهادىء وديجيتال راديو مونديال كما أنه عضو شريك في الاتحاد الأوروبي للراديو والتلفزيون .
صوت العالم
:الخلاصة
مرحباً بكم إلى صوت العالم، محطة الراديو الجديدة لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوربا، والتي تجلبها لكم شبكة الراديو العالمية (WRN)، إحدى الشركات الرائدة في عالم الراديو
مع صوت العالم، ستستمع إلى برامج يومية خاصة من جميع أنحاء العالم في قناة إذاعية واحدة: إكتشف أحدث تطور للتقنيات من كوريا الجنوبية، وتابع بما يجري في روسيا، وتعلم ثقافة وتأريخ رومانيا أو تعرّف على الحياة في كندا. ستدعك صوت العالم تسافر إلى العالم بدون الحاجة إلى جواز سفرك
ضبط مؤشر الراديو عن طريق الستلايت الرقمي. يتوفر صوت العالم في جميع دول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوربا عن طريق أكثر محطات الستلايت شيوعاً مثل هوت بيرد (Hot Bird) لأوربا و نايل سات (Nilesat) لشمال أفريقيا و عربسات (بدر) للشرق الأوسط/منطقة الخليج
كما يمكنك الإستماع عن طريق الإنترنت بالنقر على رابط "إستمع الآن" (Listen Now) على هذه الصفحة وإتبع التعليمات
إحداثيات الستلايت: الشرق الأوسط: عرب سات 2D (بدر 2) على 26 درجة شرق، مرسل مستجيب (Transponder) 158، ذبذبة (Frequency) 11661 ميغاهيرتس، إستقطاب عمودي (Vertical Polarisation)، FEC ¾
شمال أفريقيا: نايل سات (Nilesat) 102 على 7 درجات غرب، مرسل مستجيب (Transponder) 27، ذبذبة (Frequency) 12226.15 ميغاهيرتس، إستقطاب أفقي، معدل الرمز (Symbol Rate) 27.5 MS/s، FEC ¾
أوربا: هوت بيرد (Hot Bird) 6 على 13 درجة شرق، مرسل مستجيب (Transponder) 94، ذبذبة (Frequency) 12597 ميغاهيرتس، طوق عالي (High Band)، إستقطاب عمودي (Vertical Polarisation) ، معدل الرمز (Symbol Rate) 27500 MS/s، FEC ¾، Audio PID: 2039
Contact Details
: تفاصيل الإتصال
Sawt Al Alam, WRN, PO Box 1212, London SW8 2ZF, UK
هات:9010 7896 20 44+:، فاكس:9007 7896 20 44+
letters@wrn.org:بريد إليكتروني
الاستاذة فائزة مديرة القسم العربي و الاستاذ هارون والاستاذتين درية واماني
العزيزة فائزة تشانغ المحترمة والى الفاضلة اللطيفة درية وانغ وي تسو.. والعزيز هارون
والمذيعين المتميزين ليلى..منصور..شيان لي..اماني.. مبارك..عبد القادر.. الخبير يحي مصطفى.. المتقاعد تيان العزيز
تعريف الصين بالعالم و تعريف العالم بالصين و تعريف العالم بالعالم
القسم العربي بإذاعة الصين الدولية
في 3 نوفمبر1957 كانت إنطلاقة إذاعة الصين بالغة العربية، وبعد فترة قياسية استمع العرب لأول مرة لعبارة ( هنا إذاعة الصين من بكين) و انطلق القسم العربي بمساعدة خبراء عرب و فنيين صينيين و بإشراف مباشر من القيادة الصينية آنذاك التي كانت تربطها علاقات ودية و طيبة مع الدول العربية، و على رأسهم السيد شو آن لاي رئيس مجلس الدولة الصيني حينها
بدا القسم العربي بإذاعة الصين الدولية في العمل بفضل ثلاثة أشخاص عاملين يتقنون الإنجليزية فقط و موظف وحيد يتقن اللغة العربية ،إذ كان العمل يجري بترجمة النصوص و البرامج و المقابلات و التقارير من الصينية نحو الإنجليزية أولا على أن يتم ترجمتها لاحقا إلى العربية، قبل أن يلتحق بالقسم العربي في الستينيات نخبة من الكوادر الصينية التي درست في معاهد و جامعات عربية و منهم كل من السيد عبد الله ما جي قاو و السيد سليمان تشانغ بينغ و هما خريجي جامعة الزهر بمصر، و هذه المجموعة هي التي أسست فعلا لنشاط و ازدهار القسم العربي ، و قامت بتكوين و تاطير عدد كبير من العاملين بالقسم العربي، و يحتفظ المستمعون العرب بذكريات جميلة و علاقات صداقة قوية معهم رغم ابتعادهم عن الميكرفون و تقاعدهم عن العمل.
و ما أن بدأت إذاعة الصين ببث برامجها بالغة العربية حتى تهاطلت الرسائل و تقاطرت التهاني من المستمعين العرب في الوطن العربي و عبر العالم، و بذلك أعلن عن افتتاح جسر حقيقي للتواصل بين العرب و الأمة الصينية العظيمة التي ناصرت القضايا العادلة عبر العالم، و قد تطور القسم العربي بإذاعة الصين بشكل لافت للانتباه من خلال توسيع فترات البث و محتوى و مضمون البرامج الثقافية و الاجتماعية و السياسية و الرياضية،. فقد كانت البرامج تبث يوميا علي فترتين مدة كل فترة ثلاثون دقيقة فقط، مقتصرة علي نشرة للأنباء و مقتطعات من الموسيقى الصينية و تعليقات سياسية و ثقافية. ثم رفعت مدة البث إلي ساعة كاملة عبر فترتين سنة 1959، و تطورت شبكة البرامج بشكل لافت من حيث المحتوى و الشكل و الإخراج. منذ عام 1981 أصبح البث عبر ثلاث فترات لكل منها ساعة كاملة ، و أضحى القسم العربي بإذاعة الصين الدولية من أهم الإذاعات العالمية استماعا في الوطن العربي و توسع مجتمع مستمعيها و مراسليها ليشمل الآلاف و هو في ارتفاع محسوس،و قد حصل كل ذلك التطور بفضل مجهودات القائمين على الإذاعة من طاقم إداري و صحفيين و فنيين و بفضل السمعة الطيبة للشعب الصيني و قيادته الرشيدة، دون أن ننسى الوفاء الكبير الذي يكنه المستمعون للقسم العربي بإذاعة الصين الدولية.
و استمر تألق إذاعة الصين الدولية كنجم لامع في سماء الإذاعات العالمية، و أصبح من الممكن سماع برامج القسم العربي بمنطقة العاصمة بكين و ذلك منذ 28 مارس 1999 و ذلك لوجود جالية عربية كبيرة من الطلبة و رجال العمال و السياح و تزايد أعداد الصينيين الذين يدرسون اللغة العربية ،و في جوان 2002 انطلق بث القسم العربي عبر الإنترنيت بشكل يتيح سماع البرامج بشكل جيد مع إمكانية الاستماع لبرامج مسجلة و التمتع بفقرات من الموسيقى الصينية.
موقع الإذاعة عبر شبكة النت : http://ar.chinabroadcast.cn
بوابة العرب إلى الصين
يعتبر موقع إذاعة الصين بالغة العربية بمثابة البوابة الوحيدة للعرب للإطلاع على الصين ثقافيا و اقتصاديا و اجتماعيا، و عن جغرافية الصين و حضارته و عن كيفية الدخول للبلاد و شروط الإقامة، أو كيف تتعلم الصينية،و الموقع يفضله آخرون للإطلاع على أحداث منطقة جنوب و شرق آسيا،كما يعتبره هواة الراديو و الموجة القصيرة كواحة التقاء غنية بالمعلومات و مصادر جيدة في مجالات عديدة و نحن بدورنا نرشحه ضمن أفضل خمسة مواقع إذاعية دولية عبر العالم، فالموقع بمثابة بنك معطيات هام و تصفح فقراته يغنيك عن البحث في مصادر أخرى بفضل بوابات متنوعة و كم هائل من الصور و الملفات المختلفة، و لعل التحديث و الإضافات التي تمس الموقع جعله قبلة محببة لدى الجميع، فلا تتردد في الإطلاع على الموقع فهناك عدة فرص و مناسبات تسمح لمستمعي الإذاعة بالمشاركة في عدة مسابقات و الفوز بجوائز قيمة.
للتواصل مع القسم العربي
القسم العربي – إذاعة الصين الدولية
224216الصين - بكين - ص ب
10004الرمز البريدي
008668891566-10فاكس رقم
البريد الالكتروني arab@cri.com.cn
اذاعة مونت كارلو الشرق الاوسط
تمكنت منذ تاسيسها سنة 1972من إرساء مكانة لها واستطاعت جذب جمهور ما برحت تعززهما وتطورهما مما جعلها في طليعة الإذاعات الدولية في العالم العربي .يبلغ عدد مستمعي إذاعة مونت كارلو الشرق الأوسط اكثر من 15 مليون مستمع موزعين بين منطقة الشرق الأوسط وبلدان الخليج بالاضافة الى بلدان المغرب العربي. وقد اصبحت هذه الإذاعة في نهاية عام 1996 تنتمي الى مجموعة إذاعة فرنسا الدولية وهي تبث مجمل برامجها بالعربية من مقرها الجديد في دار الإذاعة الفرنسية في باريس الذي انتقلت اليه في أيار/ مايو 1999 ، و تتكون أسرة الإذاعة من فريق تحريري فاعل يضم اكثر من 80 صحافيا ومراسلا في مختلف انحاء العالم إضافة الى فريق حيوي من المذيعين وهم يعملون جميعا بمساعدة مجموعة من التقنيين المتخصصين الذين إعتمدوا النظام الرقمي في الانتاج والبث.
هيكلية إذاعة مونت كارلو الإدارية :
أنطوان شوارتز – الرئيس فيليب بوفيلار - المدير العام أنياس لوفالوا - مديرة الأخبار والبرامج كاترين كالفيه - الأمينة العامة
التحرير :
جورج نوفل - رئيس التحرير عبد اللطيف الشريف - نائب رئيس التحرير السلامي حسني - نائب رئيس التحرير
مصطفى طوسة - نائب رئيس التحرير و المنوعات: علياء قديح - منسّقة البرامج
استطاعت إذاعة مونت كارلو من كسب المزيد من المستمعين في الشرق الوسط و دول افريقية بفضل إعتمادها على البث
عبر موجات الأف أم و البث الفضائي .
راديو مونت كارلو- الشرق الأوسط
> المقر الرئيسي
1، جادة هنري دونون
م. س 98000 موناكو
> الأستديوهات
• دار الإذاعة 116 جادة الرئيس كينيدي
75220 باريس 16
• Maison de la Radio
116, avenue du Président Kennedy
75220 Paris Cedex 16
الهاتف :1.56.40.17.17(0).33
الفاكس :1.56.40.17.00(0).33
إذاعــة صوت روسيا
هي إذاعية حكومية تقوم ببث برامجها إلى مختلف بلدان العالم. وبدأت الإذاعة بث برامجها في التاسع والعشرين من أكتوبر – تشرين الأول عام 1929م. وتقوم الحكومة الروسية بتمويل عمل هذه الإذاعة التي يشرف عليها رئيس وهيئة تحرير يدخل في عدادها مدراء الخدمات الإذاعية.
والمهمة الرئيسية للإذاعة هي تعريف المجتمع الدولي بحياة روسيا، وتقديم لوحة واقعية لما يجري في البلاد من احداث وتقريبها الى المستمعين من اجل فهمها والتعرف عليها بشكل أقرب وتقوم إذاعة (صوت روسيا) في الوقت الحاضر ببث برامجها باللغة الروسية وكذلك بـاحدى وثلاثين لغة اجنبية بما فيها العربية. وتقوم أيضا ببث ثلاثمئة واربعين برنامجا يقوم بتقديم المعلومات عن مختلف جوانب الحياة في روسيا. ويقوم المستمعون في أكثر من مئة وستين بلدا بمراسلة الإذاعة مستخدمين في ذلك وسائل الاتصال التقليدية، وكذلك الوسائل الحديثة بما فيها الامكانات الكبيرة لشبكة الانترنيت الواسعة.
وقد استمع المستمعون العرب ولاول مرة الى عبارة (هنا موسكو) التي اصبحت محببة الى قلوبهم في 15 اغسطس- آب 1943 عندما بدا القسم العربي في اذاعة موسكو ببث برامجه. وفي الأيام العصيبة للحرب العالمية الثانية أصبحت روسيا تخاطب المستمعين في الأقطار العربية حاملة لهم حقيقة ما يدور في جبهات القتال.
ولم تكن هيئة التحرير في ذلك الوقت كبيرة كما هو عليه الحال الآن، فقد كانت تتألف من ثلاثة موظفين فقط، أما فترة البث الإذاعي فإنها كانت لمدة نصف ساعة وذات طابع اخباري بحت. وبالاضافة إلى نشرات مكتب الإعلام السوفيتي في ذلك الوقت تم أيضا إذاعة أخبار تخص نضال الأقطار العربية من اجل الاستقلال، ثم ظهرت بمرور الزمن التعليقات وغير ذلك من البرامج الأخرى.
وقد اكتسبت إذاعة (صوت روسيا) من موسكو بشكل سريع شهرة وشعبية واسعة في الأقطار العربية، وقامت المجلات والصحف العربية واسعة الانتشار بنشر المعلومات عن موجات ومواعيد بث البرامج من إذاعة موسكو. ثم بدأت مرحلة جديدة منذ اقامة العلاقات الدبلوماسية مع عدد من البلدان ونهاية الحرب العالمية الثانية، وهذه المرحلة مازالت مستمرة إلى الآن.
تقوم إذاعة (صوت روسيا) بتعريف المستمعين بما يجري من احداث في روسيا وفي الأقطار العربية وبقية دول العالم. كما تقوم بتغطية جميع النواحي المتعلقة بتطوير العلاقات السياسية والاقتصادية والثقافية بين روسيا والبلدان العربية.
أولغا سيومنا و أوليغ غريبكوف.. هي وهو..
هي تكتب أفضل برامجنا الأدبية والفنية وبرامج الردود على
رسائل المستمعين، ومنها مثلا "بريد الأسبوع" و"الإنسان والثقافة" وحلقات "معكم على الهواء" الخاصة بالشباب والبرامج التي تذاع في الأعياد والمناسبات. إنها دائما مع المستمعين في السراء والضراء.
أما هو فيكتب التعليقات على مواضيع الساعة في كل يـوم، ويساعد دائما في توضيح مجريات الأمور سواء في بلادنا أو العالم العربي ويلفت نظر المستمعين إلى الجوانب التي لا يلاحظها الآخرون عادة. إنه في كل يوم معكم ولكنه في كل مرة يختلف عما في المرات السابقة بما يأتي به من مفاجآت حتى ولو كانت متناقضة.. إنه معلق إذاعة موسكو. ولكن إي معلق؟ استمعوا واحكموا على ذلك بأنفسكم.
يعد أحمد عبادوف برامج "نادي أصدقاء إذاعة موسكو" و"أنباء عربية متفرقة" و"أحداث الشرق الأوسط في مرآة صحف موسكو". وتجري في جلسات "نادي الأصدقاء" مناقشات يقوم المستمعون أنفسهم بتحديد مواضيعها حيث تبحث القضايا الدولية المهمة وكذلك جوانب الحياة الثقافية في العالم العربي. أما برنامج "أنباء عربية متفرقة" فيتم إعداده على أساس المعلومات والأخبار ذات الطابع السياسي والعلمي والاقتصادي والثقافي للمنطقة العربية. بينما يقوم برنامج "أحداث الشرق الأوسط في مرآة صحف موسكو" بتحليل واسع وعميق لما تنشره صحافة موسكو عن الأحداث الجارية في منطقة الشرق الأوسط، بما في ذلك مواد بقلم المعلقين المعروفين ولقاءات صحفية مع العلماء والسياسيين والمستشرقين.
تعد ناتاليا سبورينينا برنامج القسم العربي الأسبوعي "الإسلام والمسلمون" طوال سنوات عديدة وتعرّف فيه المستمعين بنشاط الإدارات الدينية والمدارس الإسلامية والمسلمين في روسيا وقضاياهم، وتقدم ريبورتاجات من المؤتمرات الدينية الدولية ولمحات عن الشخصيات الإسلامية وخبراء الإسلام البارزين وأحاديث عن التعاون بين مسلمي روسيا وإخوانهم في البلدان العربية، وغيره من المواضيع … ويعجبها بالأخص العمل كمراسلة للإذاعة وقراءة رسائل المستمعين التي تصل إلي برنامجها…
الشاعر عبد الله عيسى – معد البرامج الاسبوعية "ضيف إذاعة موسكو" و"لقاء مع الموسيقى وآخر مع الشعر" و"شؤون ثقافية". ويلتقي مع الشخصيات الثقافية والعلمية والفنية المعروفة في برنامجه "ضيف إذاعة موسكو" حيث يتناول معهم مسائل ملحة متعلقة بنشاطهم وبالحياة العامة. أما برنامج "لقاء مع الموسيقى وآخر مع الشعر" فانه يقوم بتعريف المستمعين بخيرة نماذج الشعر الروسي والعربي. وتصاحب قراءة الشعر في البرنامج مقاطع من المؤلفات الموسيقية الكلاسيكية الرائعة. ويتحدث برنامج "شؤون ثقافية" عن أهم الاحداث الثقافية في موسكو وروسيا عموما. وفي اطار هذا البرنامج يجري أيضا إعداد حلقات خاصة بالأدباء الروس والعرب البارزين.
نتاشـا غرنيتش المذيعة التي تسمعون صوتها في كل البرامج الموضوعة على أساس رسائلكم. وصوتها هو رسائلكم وردودنا عليها. وقد أصبح صوتها معروفا لديكم بحيث أن الكثيرين لم يعودوا يريدون الاستماع إليه فقط بل أخذوا يرسلون أسئلتهم مباشرة إليها. ولهذا أصبح لها ركنها الخاص الذي يـذاع ضمن برنامج "معكم على الهواء" كل يوم جمعة. وهو مفخرة لها وموضع ثقتكم.
موهبة جينيا زغيرسكايا كمذيعة مبدعة تكشفت على أكمل نحو عند قراءتها برنامج "المسرح الإذاعي" إذ أنها استطاعت تقمص روح كل شخصية مثلتها، مجسدة بمقدرة خصوصية أدوار بطلات المسرح الروسي الكلاسيكي والمعاصر. كما أن جينيا تمتاز بقدرة كبيرة على نقل مضامين التعليقات السياسية بدقة متناهية.
إيرينا آكوراتنوفا المخرجة ومعدة القالب الموسيقي للبرامج. وشعارها: الموسيقى للمستمعين، الموسيقى المفهومة من المستمعين، الموسيقى التي يطلبها المستمعون. بوسعكم إرسال طلباتكم الموسيقية إليها مباشرة.
حامو سليفتسوف المذيع الذي يهوي برنامجي "نادي أصدقاء إذاعة موسكو" و"بريد الأسبوع". أما عمله مع رسائلكم فهو خصوصيته المهنية.
تعرّف على الموقع العربي لإذاعة صوت ألمانيا
إنه الموقع الذي يقدم لك معلومات شاملة عن ألمانيا وأوروبا إضافة إلى خدمات متنوعة في مجالات الدراسة والبحث والإقامة والعمل والسياحة وغيرها.
موقع دويتشه فيله DW-WORLD.DE هو أحد الأقسام الرئيسية الثلاثة التي تشكل مؤسسة دويتشه فيله DEUTSCHE WELLE الإعلامية الموجهة من ألمانيا إلى الخارج. وتضم المؤسسة إلى جانبه كل من راديو وتلفزيون دويتشه فيله DW-RADIO و DW-TV. تتولى اوتا توفيرن Uta Thofern رئاسة تحرير الموقع وانجو مانتويفل Ingo Mannteufel إدارة تحريره. ويتولى الدكتور إبراهيم محمد إدارة الموقع العربي.
يقدم موقع دويتشه فيله تغطية يومية شاملة بسبع لغات رئيسية هي الإنجليزية والألمانية والعربية والصينية والأسبانية والبرتغالية والروسية. كما يقدم الأخبار والتحليلات والتقارير بثلاث وعشرين لغة أخرى من خلال مواقع تابعة لقسم الراديو.
يركز موقع دويتشه فيله باللغة العربية على تقديم الأخبار والتحليلات والتعليقات في مجالات السياسة والاقتصاد والثقافة والرياضة والعلوم، إضافة إلى التعريف بألمانيا وأوروبا على مختلف الأصعدة. ويتم تناول مختلف المواضيع من وجهتي النظر الألمانية والعربية. أما الهدف الأساسي من ذلك فهو تعزيز التواصل والتعاون بين ألمانيا والعالم العربي وخاصة في أوساط الشباب العربي. وعلى هذا الأساس تم إعطاء نوافذ الحوار المباشر أهمية بارزة على الموقع.
خدمات إضافية متنوعة
يغطي موقع دويتشه فيله باللغة العربية أهم أحداث الدوري الألماني. كما سيفرد موقعنا تغطية خاصة لفعاليات كأس العالم لكرة القدم في ألمانيا خلال الصيف القادم 2006. ويعرض الموقع بالتعاون مع المؤسسة الألمانية للتبادل الأكاديمي/ DAAD معلومات شاملة عن فرص الدراسة والبحث العلمي في الجامعات ومراكز البحث الألمانية عبر موقع campus-germany.de. ومن بين ما يقدمه كذلك خدمة تعليم اللغة الألمانية ومعلومات متنوعة عن الإقامة والعمل، و التعريف بأهم المناطق السياحية ومراكز العلاج الصحي في ألمانيا.
دويتشه فيله موبايل
يمكنك الإطلاع أيضاً على موقع دويتشه فيله باللغة العربية عبر أجهزة الهاتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر المتنقلة.
راديو وتلفزيون دويتشه فيله
كما يمكن الإطلاع على عرض لبرامج راديو وتلفزيون دويتشه فيله DW-RADIO و DW-TV من خلال الموقع العربي. إضافة إلى ذلك تتضمن محتويات الموقع روابط إذاعية وتلفزيونية ملحقة بمواضيعه المتنوعة.
فريق عمل الموقع العربي
يضم فريق العمل في الموقع صحفيين ومحررين من دول عربية عدة. وهم يعملون كهيئة تحرير تتمتع بالاستقلالية في اختيار المواضيع ومحتويات الموقع.
صوت العالم WRN
مرحباً بكم إلى صوت العالم ، محطة الراديو الجديدة لمنطقة الشرق الأوسط وشمال اوروبا والتي تجلبها لكم شبكة الراديو العالمية احدى شركاتwrn
تجلب لكم صوت العالم أفضل برامج الراديو باللغة العربية من عدة محطات عالمية،فاضبط مؤشر الراديو لكي تستمع للأفضل، مزيج حديث ومثير من برامج الأخبار والمنوعات والثقافة، من خدمات البث العامة في كثير من الدول.
من صوت العالم سوف تستمع لبرامج يومية خاصة من جميع أنحاء العالم في قناة إذاعية واحدة، ستدعوك قناة صوت العالم لتتابع ما يجري في روسيا، و تتعرف على تاريخ و ثقافة رومانيا، كما
تعرف على أوجه الحياة المختلفة في كندا و تطير بك الى كوريا أرض الصباح الجميل.
صوت العالم تبث برامجها لمستمعيها في الشرق الأوسط و شمال افريقيا على القمر الصناعي نايلسات بتردد 12262 كيلوهرتز باستقطاب افقي و ترميز 27500 أما على القم
عربسات 2 فعلى تردد 11661 باستقطاب عمودي و على القمر هوت بيرد 6 الموقع 13 درجة شرقا بتردد 12597و استقطاب عمودي و ترميز 27500.
راديو كندا الدولـي
يبث راديو كندا الدولي عبر العالم منذ العام 1945. مهمته تعزيز الإشعاع الكندي في الخارج وعكس واقع
الحياة الكندية وهو يتيح للكنديين المسافرين أو الذين
يسكنون بلدا مضيفا المحافظة على رابط يومي مع بلدهم .
عدة طرق للاستماع إلى راديو كندا الدولي
أينما كنتم ، في كندا أو في أي مكان من العالم ، بوسعكم الاستماع إلى راديو كندا الدولي على الموجات القصيرة العادية أو الرقمية ، عبر الإنترنيت (http://www.rcinet.ca/ ( ، الأقمار الصناعية وعبر موجات الإذاعات الشريكة الرسمية ، الخاصة ، الجامعية أو الجاليوية في عدة دول .
برامج ذات نوعية بتسع لغات
ينتج راديو كندا الدولي برامج يومية وأسبوعية بالفرنسية والإنكليزية والإسبانية والروسية والأوكرانية والعربية والبرتغالية والمنداران والكانتوني (الصينية) كما يبث مجموعة من البرامج التي تنتجها إذاعة راديو كندا بقسميها الإنكليزي والفرنسي . وتشمل شبكة البرامج السياسة والاقتصاد والثقافة والعلم والأخبار الدولية والكندية وأخبارا مخصصة لكل منطقة جغرافية .
كما ينتج راديو كندا الدولي بصورة أسبوعية وشهرية برامج لتبث عبر عدة إذاعات شريكة باللغات الفرنسية والإنكليزية والإسبانية والروسية والصينية "Canada a la carta ,Canada a la carte, Panorama :وهي كناية عن ريبورتاجات قصيرة أو مقابلات حول مواضيع مختلفة .
كما ينتج راديو كندا الدولي دروسا في اللغات مُعدّة خصيصا للبث الإذاعي . وتتوجه سلسلة الدروس تلك للأطفال ما بين السابعة والثانية عشرة من العمر ولذويهم الذين يرغبون في تعلم إحدى اللغتين الرسميتين في كندا أي الفرنسية أو الإنكليزية . ويتمكن الطفل من تعلم اللغة بطريقة مسلية بواسطة حكايات من التراث الشعبي الكندي والأساطير والأقاصيص والأغاني الفولكلورية والألعاب المختلفة المستوحاة من الثقافة الكندية الفرنسية والإنكليزية .
وتُبث هذه الدروس عبر موجات راديو كندا الدولي وكذلك عبر شبكة الإنترنيت التابعة للإذاعة .
فريق صحافي في مختلف أنحاء كندا
مونتريال هي المركز الرئيسي لراديو كندا الدولي حيث تعمل غالبية موظفيه ولديه أيضا
عدة مراسلين ومكاتبين في العاصمة أوتاوا وتورونتو وكالغاري وفانكوفر .
راديو كندا الدولي في صلب البث الإذاعي الدولي
إن راديو كندا الدولي ينشط داخل عدة منظمات : الرابطة الأميريكية الشمالية للبث ، مؤسسة الكومنولث للبث ، إتحاد البث لدول الكاريبي ، إتحاد البث لآسيا الهادىء وديجيتال راديو مونديال كما أنه عضو شريك في الاتحاد الأوروبي للراديو والتلفزيون .
صوت العالم
:الخلاصة
مرحباً بكم إلى صوت العالم، محطة الراديو الجديدة لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوربا، والتي تجلبها لكم شبكة الراديو العالمية (WRN)، إحدى الشركات الرائدة في عالم الراديو
مع صوت العالم، ستستمع إلى برامج يومية خاصة من جميع أنحاء العالم في قناة إذاعية واحدة: إكتشف أحدث تطور للتقنيات من كوريا الجنوبية، وتابع بما يجري في روسيا، وتعلم ثقافة وتأريخ رومانيا أو تعرّف على الحياة في كندا. ستدعك صوت العالم تسافر إلى العالم بدون الحاجة إلى جواز سفرك
ضبط مؤشر الراديو عن طريق الستلايت الرقمي. يتوفر صوت العالم في جميع دول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوربا عن طريق أكثر محطات الستلايت شيوعاً مثل هوت بيرد (Hot Bird) لأوربا و نايل سات (Nilesat) لشمال أفريقيا و عربسات (بدر) للشرق الأوسط/منطقة الخليج
كما يمكنك الإستماع عن طريق الإنترنت بالنقر على رابط "إستمع الآن" (Listen Now) على هذه الصفحة وإتبع التعليمات
إحداثيات الستلايت: الشرق الأوسط: عرب سات 2D (بدر 2) على 26 درجة شرق، مرسل مستجيب (Transponder) 158، ذبذبة (Frequency) 11661 ميغاهيرتس، إستقطاب عمودي (Vertical Polarisation)، FEC ¾
شمال أفريقيا: نايل سات (Nilesat) 102 على 7 درجات غرب، مرسل مستجيب (Transponder) 27، ذبذبة (Frequency) 12226.15 ميغاهيرتس، إستقطاب أفقي، معدل الرمز (Symbol Rate) 27.5 MS/s، FEC ¾
أوربا: هوت بيرد (Hot Bird) 6 على 13 درجة شرق، مرسل مستجيب (Transponder) 94، ذبذبة (Frequency) 12597 ميغاهيرتس، طوق عالي (High Band)، إستقطاب عمودي (Vertical Polarisation) ، معدل الرمز (Symbol Rate) 27500 MS/s، FEC ¾، Audio PID: 2039
Contact Details
: تفاصيل الإتصال
Sawt Al Alam, WRN, PO Box 1212, London SW8 2ZF, UK
هات:9010 7896 20 44+:، فاكس:9007 7896 20 44+
letters@wrn.org:بريد إليكتروني



